Translation LANGUAGE SELECTION .Seleccion de idioma

martes, 27 de mayo de 2025

EL BUITRE (Recordando"El cuervo" de E.A.Poe)


  




Poesía...Julio  Suárez Herrero                          27 de Mayo 2025






                                                                  EL BUITRE


                                                                 En una noche de hiriente soledad

                                                   cuando el silencio parece ser triste presagio

                                                  quedan mis versos con el alma escritos.

                                                                                                     

                                                                   Llegó junto a Poe el cuervo igual que el buitre

                                                  que está ahora golpeando mi  ventana .

                                                  Sus ojos en los míos se han clavado,

                                                  no veré ya nunca más la luz de la mañana.

 

                                                  Mi grito al cielo se pierde en la distancia.

                                                  No oirán estos sollozos aquellos que me aman....

                                                  el buitre preparando está sus garras.

                                                  En el silencio oscuro  de esta noche

                                                  quedará mi poesía para siempre inacabada.…

                                                     ...........su..........................................................

                                                     y......................................................................


Dansk oversaettelse:

Ravnen kom til Poe ligesom gribben,


der nu banker på mit vindue .


Dens øjne har boret sig ind i mine,


jeg vil aldrig mere se morgendagens lys.



Mit skrig til himlen forsvinder i det fjerne.


De, der elsker mig, vil ikke høre disse hulken...


gribben gør sine kløer klar.


I denne natts mørke stilhed


vil min poesi forblive ufuldendt for evigt...


...........sin..........................................................


og...............................................

 

No hay comentarios :

Publicar un comentario

... END of code -->

ONLINE COUNTER